« たたら祭り | トップページ | BUKO »

2007年8月13日 (月)

OPM初心者講座13

さて しばらく書くことができなかったので、今日臨時にOPM初心者講座を開きたいと思います。
皆様は お盆休みでしょうか? 自分はまだ仕事です。皆様が働き始めてから遅れたお盆休みになります。

今回も新曲を覚えてしまいましょうね。8/15に配信される新曲です。昨日カラオケハウスに練習に行ったらもうすでに配信済みでした。2~3日早く配信されるようですね。
早くマスターして一番乗りで歌いましょうね。

曲目はBitinです。Brownman Revivalが歌っています。とてもいい曲ですよ。歌詞をいくらネットで探してもまだ出ていませんでした。
耳コピーではどうしても不完全なので、カラオケハウスまで行って画面を見てすべて書き取ってきました。画面が早く切り替わってしまうので、5~6回も見てしまいました。かなり 疲れました。
そんな訳で この歌詞は とても手間隙がかかっていますので、真剣に覚えてくださいね(笑)

Bitin/Brownman Revival
リクエスト№3990-72

nakuha sa isang tingin
pambihirang ganda kay hirap hagilapin
sinabi mo interesado ka rin
makipagkilala sa akin pero
bakit ganyan?  bakit naman?
tuwing kakausapin o yayayain ka
laging nangangatwiran na busy ka
ooh hay naiwan sa hangin
damdamin kong bitin na bitin
ooh hay naiwan sa hangin
damdamin kong bitin na bitin

ilang beses na itong nangyari
daig pa ang dami ng mga daliri
mga pagkakataon na kasama siya
wala nang iba kundi kaming dalawa pero
bakit ganyan?  bakit naman?
bumibilis ang oras at inuumaga na
matapos kang pakainin ay lalayas ka na
ooh hay naiwan sa hangin
damdamin kong bitin na bitin
ooh hay naiwan sa hangin
damdamin kong bitin na bitin

magpapatawag ka
pero cannot be reached ka
mahal naman kita ngunit ano ba talaga?
sagutin mo huwag mo ako bigla na lang
ooh hay iiwan sa hangin
damdamin ko’y iyong binibitin
ooh hay naiwan sa hangin
damdamin kong bitin na bitin
kulang na kulang bitin na bitin
kulang na kulang bitin na bitin

聞き込みさえしっかりすれば、メロディ自体はそんなに難しくありませんので、比較的短期間で覚えられそうですね。
ややノリノリ系の曲なので、気持ちよく歌えそうですね。

Bitinはどういう意味か辞書で調べたけど出ていませんでした。ゆっくり出来ないとか 何か物足りない というような意味らしいですね。

歌詞の意味は、時間をかけて解明していきたいと思います。

曲はこちらです↓

ブログランキングに参加しています。なかなか順位が上がりません。ポチッとワンクリックのご協力お願いいたします

にほんブログ村ブログ

人気ブログランキング

|

« たたら祭り | トップページ | BUKO »

コメント

久しぶりに投稿します。最近めっきりPPへ行く事も少なくなりました(汗笑)
現地にはも9ヶ月行ってません、→遠くを見る眼('-'*)

しかしOPMだけはここにお邪魔して、もしもに備えております(大笑)
今回お題のbitin かしの意味、とても難しいですね!!
bitinを調べたところ ぶら下がる事。萎えた。
なんて出てました。tagalogは意味を調べても
なかなか文章にならないんですよね_| ̄|○ やっぱなれですかねぇ、
いつもこの講座楽しみにしておりますんで、出来る限り
続けて下さいね。オニガイシマス。

投稿: Taka | 2007年8月14日 (火) 08時34分

Takaさん こんにちは♪
いい辞書が意外と無いのが致命傷ですね。
いつもナショナルブックストアや日本の大手書店で探していますが、タガログ-英語 なら結構いいのがあるのですが タガログ-日本語はせいぜい2~3種類ですね。
しかも頻用度の高い語彙なのに載ってなかったりします。

自分の行く所は日本語をしゃべる人が皆無なので、いつも語学力の限界を感じています。

今まで日本で通っていたタガログ語教室が春で閉校になってしまいました。理由は生徒数減少の為です。タイ語は何クラスもあるのに不思議ですね。
また どっか違う所でもさがしてみようかな。

投稿: divi | 2007年8月14日 (火) 10時57分

diviさん、こんにちは♪

画面を見ての歌詞書き取り、ありがとうございます(感涙)
ここ2、3ヶ月ほど新曲をマスターしていないので
夏が終わらないうちに(笑)Brownman Revival頑張ってみます。

歌詞の訳は、Takaさんも書かれていますが、確かに辞書の訳だけだと
文章にならないんですよね。
なかなか難しいです・・・。

また、色々教えてください。
よろしくお願いしますm(__)m

投稿: 源一郎 | 2007年8月14日 (火) 14時36分

源一郎さん こんにちは♪
毎日 とても暑いですね。

自分もこの歌を持ち歌にしようと頑張っています。しかし まだ物になっていない以前からの課題曲がかなり残っています。
暇見て マスターしていかなければ・・・

投稿: divi | 2007年8月14日 (火) 15時53分

こんにちは。初めてコメントします。
マニラでタガログ語を習っている者です。たまたま今日、bitinという言葉を習ったので書き込みさせていただきます。bitinというのは「欲しいものが目の前にあるのにお預けをくらっているとか、じらされている状態」のことだそうです。TVドラマで、面白くなりそうなところで続きが次回に持ち越されたり、空腹を我慢していた時に少し食べたらもっと欲しくなったりしたときに使うそうです。そしてこの歌のように、恋愛にも確かに「使える!」言葉ですね。タガログ-英語のオンライン辞書には、「dangling prizes or favors」とありました。

投稿: | 2011年9月14日 (水) 22時15分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/120836/16098589

この記事へのトラックバック一覧です: OPM初心者講座13:

« たたら祭り | トップページ | BUKO »